Page 1 of 8

Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Thu Apr 02, 2015 5:23 am
by scootergrisen
I will write here when i find strings/word/etc. in the source language (english) that i have suggestions for.
Other people can do the same if you find something that might need to be changed.

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Thu Apr 02, 2015 5:24 am
by scootergrisen
32 bit > 32-bit
64 bit > 64-bit

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Fri Apr 03, 2015 6:33 pm
by scootergrisen
Dont know if this string is in use anymore but its missing a space between "Chinese," and "Japanese....".

On your own language: currently SMPlayer is translated into more than 30 ⏎
languages, including Spanish, German, French, Italian, Russian, Chinese,⏎
Japanese....

>

On your own language: currently SMPlayer is translated into more than 30 ⏎
languages, including Spanish, German, French, Italian, Russian, Chinese, ⏎
Japanese....

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Sat Apr 11, 2015 7:34 pm
by scootergrisen
I think the string in Performance prioity list should start with big letter.
realtime > Realtime
belownormal > Belownormal
... and so on.

Also belownormal and abovenormale are missing spaces:
belownormal > Below normal
abovenormal > Above normal

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Mon Apr 13, 2015 12:41 pm
by scootergrisen
Visit our web for updates:
>
Visit our website for updates:

Visit our web to get the full version:
>
Visit our website to get the full version:

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Mon Apr 13, 2015 12:51 pm
by scootergrisen
I have deleted what i wrote here because it was for MPC-HC.

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Wed Apr 15, 2015 6:06 pm
by scootergrisen
Maybe "ass files" should be written as "ASS files".

Should this one have space in the beginning ?
" <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista)."

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Wed Apr 15, 2015 6:19 pm
by scootergrisen
Maybe "openssl" should be "OpenSSL".

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Sat Apr 18, 2015 11:21 am
by scootergrisen
In some language strings it says Windows at the end.
Windows should properly be in ( and ):

Cyrillic Windows
>
Cyrillic (Windows)

Slavic/Central European Windows
>
Slavic/Central European (Windows)

Arabic Windows
>
Arabic (Windows)

Modern Greek Windows
>
Modern Greek (Windows)



Maybe remove charset from here ?:

Traditional Chinese charset
>
Traditional Chinese

Simplified Chinese charset
>
Simplified Chinese

Re: Suggestions for string changes in source language

PostPosted: Mon Apr 20, 2015 12:22 am
by scootergrisen
Donate with Paypal
>
Donate with PayPal